Llegim Actualitat 14/03/2021

Jane Austen torna a parlar català

Viena llança 'Club Victòria', una col·lecció de clàssics anglesos fins ara introbables en la nostra llengua

3 min
Un retrat de Jane Austen el 1810

BarcelonaL'editora Blanca Pujals va llegir per primera vegada en català Seny i sentiment, de Jane Austen, en l'edició dels anys 90 que va fer La Magrana. Temps després va deixar aquell exemplar a algú i li va perdre la pista. L'editora volia tornar a la història de les germanes Dashwood, així que va decidir comprar el llibre de nou, però a les llibreries no el trobava per enlloc. "En castellà hi havia fins a 29 edicions disponibles i en català cap. Va ser aleshores quan em van saltar les alarmes", explica Pujals, que va decidir posar-hi remei i embrancar-se en un projecte ambiciós dins de l'editorial Viena: crear una col·lecció dels millors clàssics anglesos inèdits o introbables fins ara en català. "La col·lecció neix d'una necessitat com a lectora, però també de la consciència del català i de la importància d'equiparar-lo a les grans cultures europees -reivindica l'editora-. No pot ser que Jane Austen no es pugui trobar en la nostra llengua".

Des d'aquesta setmana, els amors i desamors de l'Elinor i la Marianne Dashwood han reaparegut en català a les llibreries en traducció de Xavier Pàmies i en una edició de luxe -amb tapa dura folrada i un disseny cuidat al detall- que enceta la col·lecció Club Victòria. Seny i sentiment arriba, a més, en un moment de glòria per a les obres de l'escriptora anglesa: des que va començar la pandèmia, les vendes dels llibres d'Austen han crescut un 20% al Regne Unit. "Històricament sempre han estat llibres en què la gent hi troba consol. Des de la primera pàgina t'aboquen a una immersió total i a una evasió absoluta. Són un refugi", afirma Pujals.

El llibre 'Seny i sentiment' editat per Viena

Un diàleg amb els 'Petits Plaers'

L'equip de Viena va començar a gestar la col·lecció l'octubre del 2019, però ara s'han trobat que és la recepta perfecta per desconnectar de totes les preocupacions derivades del coronavirus. També ho van notar amb la col·lecció 'Petits Plaers', que des del juny del 2019 reuneix novel·les breus de grans autors del segle XX. "Amb la pandèmia els llibres de fons han tingut una vida espectacular. Potser eren llibres que abans feien mandra, por o respecte, però sembla que amb el confinament la gent s'hi ha atrevit", diu Pujals, que afegeix que les dues col·leccions dialoguen perquè "el camí natural és començar pels títols més curts i després atrevir-se amb els llargs".

L'aturada global de l'últim any ha rebaixat la urgència i el frenesí vital als quals gran part de la societat estava sotmesa i alguns lectors hi han trobat similituds amb el dia a dia de l'època victoriana. "El coronavirus ens ha portat a una vida més contemplativa. Només podem passejar, quedar-nos a casa, preguntar per la salut dels amics i cuinar, que és el que fan les protagonistes d'Austen", diu Pujals. A l'auge de l'escriptora anglesa també hi ha ajudat el fenomen Los Bridgerton, una de les sèries més vistes de Netflix dels últims mesos. Segons l'editora, la producció ha trencat l'estigma del gènere i ha demostrat que la ficció victoriana no interessa només a les dones. Publicar ara els clàssics de l'època, afegeix Pujals, és una manera "de proporcionar alta literatura a tots aquells que tinguin l'ànsia de seguir amb el gènere".

Després de Seny i sentiment, la col·lecció continuarà amb Una habitació amb vistes, d'E.M. Forster, La formació d'una marquesa, de Frances Hogson Barnett -inèdit fins ara en català- i Agnes Grey, d'Anne Brönte. "Es necessari llegir-los per entendre la cultura actual, que està molt influïda per la cultura anglesa i americana -reflexiona Pujals-. Els clàssics sempre et parlen, i ara és el moment ideal per tornar-hi".

stats