Barcelona"Els llibres han jugat un paper molt important en la meva vida. Fins ara, sempre que havia visitat Barcelona per Sant Jordi havia estat com a lectora. És un dia meravellós. M'encanta poder passejar per una ciutat al costat del mar plena de llibres". Irene Vallejo parla des de "la sorpresa, l'emoció i la gratitud" hores abans de deixar Saragossa –la ciutat on va néixer el 1979 i on encara viu– per visitar la capital catalana i fer un elogi de la lectura al pregó de Sant Jordi. L'acte serà aquest dijous al Saló de Cent, a les 18 h, i es podrà seguir a través del canal de YouTube de l'Ajuntament de Barcelona.
L'escriptora serà una de les grans protagonistes d'aquest 23 d'abril gràcies al llibre que li ha donat tantes alegries, El infinito en un junco, publicat per Siruela fa un any i mig i traduït al català a Columna. Setanta-una setmanes després d'haver arribat a les llibreries, l'assaig continua ocupant les primeres posicions dels títols més venuts –en segona posició en castellà–, un fenomen només comparable a Sapiens de Yuval Noah Harari (291 setmanes) i Canto jo i la muntanya balla, d'Irene Solà, al top 10 des de fa cent una setmanes. L'assaig que ha fascinat centenars de milers de lectors proposa un viatge a l'origen del llibre, aturant-se sobretot en l'antiga Grècia i Roma –la seva especialitat: és doctora en filologia clàssica– que a estones es llegeix com una novel·la d’aventures, amb la diferència que en comptes de cavallers, princeses i mags, els protagonistes són els llibres, les biblioteques i els lectors.
La resistència heroica de les llibreries
"Aquest és un Sant Jordi molt enyorat i ple d'esperança –comenta Vallejo–. Durant aquest últim any de pandèmia, el llibre ha reforçat el seu paper a la societat. Les llibreries han resistit de manera heroica aquesta llarga tempesta. No només això: n'hi ha que han obert la porta per primera vegada". Només a Barcelona, els últims mesos s'han afegit al mapa de llibreries Ona, Farenheit 451, Byron, Finestres i La Piccola. "Una altra bona notícia de l'últim any ha estat que hem llegit més que mai –afegeix–. Els que ja llegíem hem dedicat més estona a la lectura. Molts dels que no llegien s'han tornat a aproximar als llibres després d'un temps de distància. Els llibres s'han convertit en el món exterior que enyoràvem durant els mesos més durs de la pandèmia. Ens han permès escapar-nos de l'ansietat i de l'angoixa de la realitat més immediata". Durant els mesos de confinament, la població que es declarava lectora habitual va passar del 50% al 54% –també va créixer el temps que es dedicava a llegir a la setmana, que va passar de 6 hores i 55 minuts el 2019 a 8 hores i 25 minuts–, i un dels indicadors més positius va ser el dels joves de 18 a 24 anys: si el 2019 eren un 58% els que llegien amb assiduïtat, el 2020 el percentatge es va enfilar fins al 70%. "El relleu generacional de lectors, que abans preocupava tant, ara el mirem amb uns altres ulls", admet.
Vallejo considera que aquest Sant Jordi és ideal "per secundar i agrair la feina de tots aquells que fan possible que existeixin els refugis de muntanya i les catifes màgiques que són els llibres". Fa referència a la cadena completa del sector: autors, editors, llibreters, bibliotecaris, distribuïdors, traductors, correctors i maquetadors. "La cadena del llibre és fràgil però alhora té una resistència sorprenent –assegura–. Els llibres són uns grans supervivents: han superat conflictes, saquejos i epidèmies. Cap trasbals ha aconseguit eliminar-los. Tots nosaltres estem units per un cordó umbilical de paraules".
Les pantalles, aliades de la lectura
Igual que defensa a L'infinit dins d'un jonc, per a Irene Vallejo el format de lectura no és un problema: "Mai m'he considerat contrària a les pantalles: són dues maneres de llegir complementàries. Si podem compaginar les pantalles amb la lectura en paper no crec que hàgim d'escollir una única forma. Tant el format paper com l'electrònic tenen avantatges i inconvenients". L'autora recorda que durant l'estat d'alarma i la poca vida fora de casa que ha pogut fer posteriorment "va mantenir el contacte amb els lectors gràcies a les pantalles", i que alguns li han arribat a fer "confidències commovedores". També les llibreries van salvar una part de l'activitat gràcies a "presentacions i xerrades virtuals". Vallejo encara afegeix "la creació de noves plataformes online per vendre llibres", entre les quals hi va haver l'experiència pionera catalana de Llibreries obertes, a la qual s'han afegit Todos tus libros i, més recentment, Bookshop.org. "Estar tant de temps davant les pantalles provoca problemes de visió i contractures –continua–. Encara que la xarxa sigui una eina de comunicació molt útil, perquè escurça les distàncies, també és un espai de distracció".
Per a l'escriptora, el secret de l'èxit de la lectura no cal buscar-lo només en els aspectes positius per al desenvolupament personal. "Parlem sovint dels avantatges i beneficis de llegir –com ara que ens permet aprendre, ampliar el vocabulari i augmentar l'empatia pels altres–, però no hem d'oblidar que tot això es dona gràcies al plaer que et dona la lectura", diu. Aquesta és l'experiència que transmet a l'assaig i a les nombroses conferències que ha fet sobre la seva gran passió. Ara només li falta trobar temps per començar el pròxim llibre: "La promoció de L'infinit dins d'un jonc és intensa –reconeix–. De moment em dona temps per pensar i prendre notes, però no per escriure res".
Un fenomen editorial que encara no ha tocat sostre
"En la vida d'un editor passen poques vegades, llibres com el de la Irene –afirma Ofelia Grande, editora de Siruela–. Va tenir crítiques meravelloses i va comptar amb una recepció molt bona de lectors i llibreters de seguida, però la bola de neu es va anar fent gran, i a més de rebre premis com el Nacional d'assaig i el premi Ojo Crítico, el llibre es va començar a vendre en altres llengües, i ara ja són 34 les traduccions en curs".
La primera que va arribar va ser la catalana, a Columna. "Em vaig autoregalar el llibre de la Irene per Sant Jordi l'any passat –recorda l'editora Glòria Gasch–. Mentre el llegia tenia la certesa que era un llibre només escrit per a mi. Aquesta és una de les seves claus, diria. Des que el vam publicar al setembre n'hem fet cinc edicions i n'hem venut 10.000 exemplars". En castellà la xifra és espectacular: s'acosta als 250.000 exemplars. "La Irene és una narradora nata, algú capaç d'involucrar-te a fons en el que llegeixes, i també quan l'escoltes –afegeix Ofelia Grande–. Aquest assaig explica coses erudites amb una senzillesa que és un valor afegit".
L'èxit internacional de L'infinit dins d'un jonc acaba de començar. Les traduccions més recents són la portuguesa i la neerlandesa, i abans de l'estiu el llibre es podrà llegir en xinès, japonès, corea, italià i basc. A la tardor arribarà als països nòrdics, i l'any que ve estarà disponible en anglès i alemany. Les editores estan convençudes que el llibre d'Irene Vallejo "encara donarà moltes alegries", tant als seus catàlegs com als d'altres països.