Llegim Literatura

Sis traduccions aspiren al premi Aurora Bertrana

Maria Antonieta
1 min

La tercera edició dels premis Aurora Bertrana a la traducció d’una obra ja publicada ja té finalistes. El jurat ha escollit sis finalistes d’entre més de 700 títols traduïts en català d’editorials dels Països Catalans. La dotació del premi és de 6.000 euros.

Es tracta d’A passes cegues per la terra, de Leib Ròkhman i traduït per Joan Ferrarons; La mort del rei Artús, traduïda per Lola Badia; Guerra i pau, de Lev Tolstoi i traduïda al català per Judit Díaz Barneda; Maria o el món contra les dones, de Mary Wollstonecraft i traducció d’Esther Tallada; Maria Antonieta, de Stefan Zweig i traducció de Ramon Farrés, i Gata sobre una teulada de zinc calenta, de Tennessee Williams, traduïda per Joan Sellent.

stats