Llegim 03/05/2014

Grans noms de la poesia que tornen a ser novetat

1 min

La primera gran novetat dels pròxims mesos és la poesia reunida de Philip Larkin, publicada per Lumen i amb traduccions de Damià Alou i Marcelo Cohen. El volum inclou Las bodas de Pentecostés, Engaños i Ventanas altas -traduït en català per Marcel Riera fa un parell d’anys-, a més d’una secció final amb poemes esparsos: l’antologia confirma la subtil força dels versos del poeta britànic, una de les veus més interessants de la segona meitat del segle XX. També arribarà una antologia de Joan Margarit sobre Joan Vinyoli, publicada per Proa, Venjança i altres poemes, d’ Aleksandr Blok, traduït per Esteve Miralles i Ricard San Vicente per a Adesiara, i el poema llarg Kaddish, del beatnik Allen Ginsberg, a Anagrama.

stats