'Odissea', d'Homer
Durant el llarg periple per tornar fins a la seva illa, Ítaca, Ulisses i la seva tripulació van passar per davant de l’illa de les sirenes. Per evitar ser seduït pel seu encant, l’heroi dels aqueus es va fer tapar les orelles amb cera i es va fer encadenar al pal major de la nau. L’última traducció és de Joan F. Mira.
'La sireneta', de Hans Christian Andersen
Va ser Hans Christian Andersen qui va fixar, al segle XIX, La sireneta, un conte transmès oralment durant segles sobre una sirena que salva un príncep humà i se n’enamora. La jove pacta amb una bruixa perdre la veu per tenir un parell de cames i poder viure en terra ferma amb el seu estimat. Ell, però, la rebutjarà perquè és muda.
'Ondina', de Friedrich de la Motte Fouqué
A més d’amagar dones d’aigua –que habiten estanys, torrents i gorgs–, els rius han donat personatges llegendaris com els de les ondines. Quid Pro Quo va publicar Ondina, el clàssic romàntic de Friedrich de la Motte Fouqué, on es narra l’amor apassionat entre una deïtat fluvial i un cavaller.
'La pell freda', d'Albert Sánchez Piñol
La primera novel·la de Sánchez Piñol,passava en una illa perduda al mig de l’Atlàntic. Un home s’hi instal·lava i no trigava a ser visitat de nit per uns éssers monstruosos als quals anomenava granotots i que sortien del mar. S’enamorava d’un d’ells.