Barcelona

Mor l'escriptor Enrique de Hériz als 55 anys

Amb la novel·la 'Mentira' va guanyar el premi Llibreter el 2004

Mor l'escriptor Enrique de Hériz als 55 anys / EFE Zoom

“L’acte d’escriure ficció és el mateix que el de fer màgia”, deia Enrique de Hériz el 2009, poc després de publicar la seva quarta –i per desgràcia– última novel·la, 'Manual de la oscuridad' (Edhasa). L’autor barceloní, que havia guanyat el premi Llibreter amb l’ambiciosa 'Mentira' (Edhasa, 2004) ha mort als 55 anys a conseqüència d'un càncer contra el qual batallava des de feia mesos.

Nascut a Barcelona el 1964 i llicenciat en Filologia Hispànica, Enrique de Hériz va debutar l’any 1994 amb 'El día menos pensado', novel·la que va arribar el mateix any en què l’autor era contractat com a director editorial de les col·leccions per a adults d’Ediciones B. Sis anys després, cansat d’haver d’escriure només de nit –quan enllestia les obligacions laborals–, l’escriptor va publicar la segona novel·la, 'Historia del desorden' (Seix Barral, 2000), centrada en cinc personatges entestats en no treballar, sempre perseguint la llibertat. “N’hi ha que aposten per la seguretat i la rutina, i d’altres s’han decidit a canviar de vida sense que això signifiqui canviar la humanitat”, explicava. Encara que mai no va escriure “ni una sola ratlla autobiogràfica”, Enrique de Hériz va seguir l’exemple dels seus personatges i va deixar la feina a Ediciones B. Des de llavors es va dedicar a la creació literària i a la traducció. 'Mentira' entrecreuava diverses línies narratives per mostrar “les llegendes que tots ens construïm sobre nosaltres mateixos”: hi apareixia des del poeta xinès Li Po fins a les illes Formigues, els rituals funeraris d’una tribu de l’Amazones i una arqueòloga que lluitava per sobreviure en plena selva de Guatemala. Cinc anys després, l’escriptor va publicar 'Manual de la oscuridad', sobre un mag famós que es queda cec i s’ha de reinventar.

Entre les nombroses traduccions d’Enrique de Hériz hi ha llibres de Dennis Lehane, Dashiel Hammett, Aldous Huxley, Rudyard Kipling, William Kotzwinkle i Jonathan Franzen. També va publicar a Edhasa una nova traducció íntegra de les aventures de 'Robinson Crusoe', de Daniel Defoe.