Cultura
Barcelona

Enrique Vila-Matas aspira al premi Booker 2020

Entre els finalistes hi ha també Samanta Schweblin i Michel Houellebecq

L'escriptor Enrique Vila-Matas / PERE TORDERA Zoom

La traducció anglesa de Mac y su contratiempo, d'Enrique Vila-Matas, és una de les tretze novel·les finalistes del premi International Booker, dotat amb 50.000 lliures, que es farà públic el 12 d'abril. 

El jurat ha escollit tres llibres més escrits en castellà: Kentukis, de Samanta Schweblin, Temporada de huracanes, de Fernanda Melchor i Las aventuras de la China Iron, de Gabriela Cabezón. Altres dels finalistes són Michel Houellebecq, amb Serotonina (publicada en català a Anagrama), The memory police, de Yoko Ogawa, La vuitena vida, de Nino Haratischwili (publicada per Navona en català) i Tyll, de Daniel Kehlmann.

En l'edició anterior, el jurat de l'International Booker va premiar Jokha Alharti per la traducció de Marilyn Booth va fer de Celestial bodie. És la primera novel·la del palmarès escrita en àrab.

Mac y su contratiempo, d'Enrique Vila-Matas, els veïns tenen una importància cabdal. El protagonista i narrador del llibre, un advocat que s'ha quedat sense feina, comença un dietari per fer alguna cosa útil amb la seva vida, i durant el procés es decideix "a millorar en secret" la novel·la de l'escriptor famós Ander Sánchez, que viu al mateix bloc de pisos que ell. Mentre escriu –mentre intenta saber què escriuria si escrigués, en paraules de Nathalie Sarraute, una de les autores que apareixen citades– s'adonarà que la ficció pot infiltrar-se en la vida i que, quan això passa, pot tenir conseqüències devastadores, fins i tot irreversibles.