ARA Llegim
ARA
Barcelona

Jaume Cabré promociona a Budapest la traducció hongaresa de 'Jo confesso'

La novel·la ja ha estat traduïda a 21 llengües. L'escriptor serà a la capital hongaresa del 12 al 14 de novembre

L'escriptor Jaume Cabré serà a Budapest del 12 al 14 de novembre en el marc de les activitats de promoció de la traducció en hongarès de la seva darrera novel·la, 'Jo confesso' ['Én vétkem'], publicada a Hongria per l'editorial Libri Kiadó. Els propers dies l'autor català té concertades dues trobades amb la premsa del país. El dijous 13 a les 11h, Cabré impartirà una xerrada a la Universitat de Budapest i a la tarda, a partir de les 18h, serà al Centrál Kávéház de la capital per presentar la traducció de la novel·la, acompanyat per una actuació literària de músics i actors. L'endemà a les 16h, tindrà lloc una signatura d'exemplars a la llibreria Allee Libri Bookshop. El mateix divendres a les 18h, Cabré també participarà en una gala literària a la Katona Theatre de Budapest, juntament amb d'altres escriptors.

'Jo confesso' ja ha estat traduïda a 21 llengües: el castellà (Destino), l'anglès (Arcadia Books), l'italià (Rizzoli), el francès (Actes Sud), el portuguès (Tinta da China), el polonès (Marginesy), l'hongarès (Libri Kiadó), el neerlandès (Signatuur), l'alemany (Suhrkamp), el turc (Alef Yayinevi), el grec (Polis), el croat (Fraktura), l'albanès (Institute of Dialog and Communication), el danès (Turbine Forlaget), el noruec (Cappelen Damm), el suec (Incognito), el xinès (Homeward), el rus (Azbooka), el txec (Dybbuk), el búlgar (Colibri) i el lituà (Alma Littera).

La novel·la de Jaume Cabré ha estat un èxit de vendes i ha tingut un destacat ressò entre la premsa i la crítica especialitzada en països com Espanya, França, Polònia i Alemanya. L'escriptor s'ha consolidat en el mercat en llengua espanyola i això ha propiciat la publicació d'altres títols de l'autor en castellà, com 'Viatge d'hivern' o 'Senyoria'. A França, la traducció de 'Jo confesso' i la concessió del Prix Courrier International 2013 a la millor novel·la estrangera han marcat un abans i un després en la percepció de la literatura catalana. També a Polònia, Cabré ha aconseguit donar una visibilitat de primer ordre a la nostra literatura, sobretot després de la seva participació al Joseph Conrad Festival, l'esdeveniment literari més important del país.