Literatura
Llegim 08/01/2022

Misteri resolt: detenen el lladre de manuscrits inèdits

Filippo Bernardini, de 29 anys, va suplantar la identitat d'editors per obtenir obres no publicades d'autors com Margaret Atwood

ARA
2 min
Margaret Atwood

BarcelonaDurant almenys cinc anys, el sector editorial ha sigut víctima d'una estafa de phishing: escriptors, editors i agents de diversos països van ser enganyats per algú que suplantava la identitat de persones reals de la indústria per obtenir manuscrits d'obres abans que es publiquessin. No semblava haver-hi un motiu ni un objectiu econòmic. El correu electrònic era l'arma del lladre, que escrivia a les seves víctimes fent-se passar per altres professionals del sector gràcies a adreces de correu falses però que a primer cop d'ull semblaven autèntiques.

Qui era i per què ho feia?, es preguntava tothom al món literari quan les notícies sobre els robatoris es van començar a escampar. La primera incògnita ja té resposta: Filippo Bernardini, un coordinador de drets a la filial britànica de Simon & Schuster que dimecres va ser detingut a l'aeroport John Fitzgerald Kennedy de Nova York. L'FBI l'acusa de "suplantació, frau electrònic i intent de frau a centenars d'individus" per aconseguir centenars de manuscrits no publicats.

Alguns dels manuscrits obtinguts il·lícitament per Bernardini eren d'autors cèlebres com Ethan Hawke o Margaret Atwood, de qui el lladre va obtenir abans de la publicació un esborrany d'Els testaments, l'esperada seqüela d'El conte de la serventa, però també s'apropiava de col·leccions de relats o de primeres obres d'escriptors desconeguts. Entre les víctimes hi ha empreses nord-americanes i britàniques, però també d'altres països: Maria Cardona Serra, de l'agència literària Pontas, comentava divendres a Twitter que ella també havia sigut víctima de l'estafa de phishing. Després d'obtenir els manuscrits, Bernardini no feia xantatge a les víctimes ni els intentava vendre al mercat negre.

A LinkedIn, Bernardini es defineix com algú amb una "obsessió per la paraula escrita i les llengües". Segons el seu perfil en aquesta xarxa, té un títol de xinès de la Universitat Catòlica de Milà i un màster en edició de la University College de Londres i ha traduït a l'italià el còmic La historia de Pingru y Meitang, de l'autor xinès Rao Pingru. L'editorial Simon & Schuster ha suspès de feina Bernardini fins que s'aclareixin els fets i, en un comunicat, ha qualificat de "sorprenents i horribles" les acusacions que pesen sobre el seu treballador. L'acusat feia més de dos anys que treballava a l'editorial, però només feia deu mesos que era coordinador de drets.

El New York Times detalla, citant l'escrit de l'acusació, algunes de les tècniques de Bernadini per suplantar identitats, com ara crear dominis similars al de grans editorials però amb petites diferències gairebé imperceptibles. Per exemple, Penguinrandornhouse.com en comptes Penguinrandomhouse.com, escrivint randorn i no random. En els e-mails que enviava feia servir expressions habituals del sector, com ara l'abreviatura ms per referir-se als manuscrits. Bernardini també va aconseguir dades de les seves víctimes creant una web falsa que suplantava la d'una agència literària de Nova York.

stats