LITERATURA
Llegim21/10/2014

'Confessions': l'última novel·la de Cabré arriba a les llibreries britàniques

La traducció de 'Jo confesso' de Jaume Cabré ja pot comprar-se al Regne Unit, després de l'èxit de la seva publicació en altres idiomes com l'alemany, l'italià, el francès i el polonès

Acn

Londres'Confessions', la traducció anglesa de la novel·la 'Jo confesso', de Jaume Cabré, ja es troba a les llibreries del Regne Unit. El llibre, publicat en català al 2011, es presenta aquest octubre per primera vegada en anglès, editat per Arcadia Books i traduït per Mara Faye Lethem.

L'obra de Cabré ja s'havia traduït abans al castellà, l'alemany, l'italià, l'holandès, el francès i el polonès, entre altres llengües. 'Confessions' arriba en un gran moment per a les traduccions de la literatura catalana, després de l'excel·lent acollida de la versió anglosaxona del clàssic de Joan Sales 'Incerta Glòria' ('Uncertain Glory') i de l'edició en anglès del 'Quadern gris' de Josep Pla, ('The Grey Notebook').

Cargando
No hay anuncios

'Jo confesso', la novel·la més recent de Jaume Cabré, reflexiona sobre la idea del mal a través de la història de l'Adrià, un jove nascut en el si d'una família benestant i culta de la Barcelona de la postguerra, enamorat dels llibres i de l'afany de saber, però solitari i poc estimat. Va ser guardonada amb diversos premis, com el de la Crítica Catalana o el Crítica Serra d'Or, i va ser finalista als prestigiosos premis francesos Médicis i Femina.