ARAllegim
Llegim03/03/2014

Surten a la llum tres fragments inèdits en castellà de 'Madame Bovary'

Les parts suprimides s'han recuperat gràcies al traductor Mauro Armiño, que aquest any publicarà a Siruela una nova versió de la novel·la de Flaubert en què les inclou

Europa Press
i Europa Press

TerolEl traductor Mauro Armiño, premi Nacional de traducció 2010, ha recuperat tres fragments inèdits en castellà de la novel·la 'Madame Bovary'. Aquest març, els fragments es publicaran al nou número de la revista cultural 'Turia'. Armiño és el responsable de la versió en castellà de la novel·la de Flaubert i en publicarà una nova versió aquest any a l'editorial Siruela.

Per primera vegada, es podran llegir en castellà els llargs fragments eliminats de 'Madame Bovary' suprimits pel mateix Flaubert. Els títols dels fragments inèdits ja s'han donat a conèixer i són 'Conversación durante el baile', 'Una discusión sobre libros' i 'El juguete de los niños Homais'.

Cargando
No hay anuncios

El primer dels fragments 'Conversación durante el baile', arrencat del capítol dedicat al primer esdeveniment social al qual assisteix la protagonista, Emma Bovary, reitera la descripció de Flaubert de les classes altes −nobles, militars, alta burgesia− que centren la seva vida al voltant del valor monetari i material de les coses.

El segon, 'Una discusión sobre libros', narra la passió d'Emma per la lectura. Flaubert es va inspirar en el personatge de Don Quixot de Cervantes, autor al qual admirava, per retratar una dona apassionada per les novel·les i poesies romàntiques que distorsiona la seva realitat per l'abús que fa d'aquestes lectures. Segons explica Armiño, "en aquest fragment, el presumpte representant del progrés, Homais, home de ciència i farmacèutic, critica els mals que provoca la lectura, no només morals sinó físics i fisiològics, titlla Emma d'intel·lectual i demana al seu fill que la vigili, donant-li com a únic horitzó complir amb els seus deures de condició femenina".

Cargando
No hay anuncios

Finalment, el tercer fragment suprimit, 'El juguete de los niños Homais', és una distracció de la depressió que pateix la protagonista després del desastre de la seva primera aventura amorosa.