Literatura
Llegim26/05/2014

'Berlin Alexanderplatz', d'Alfred Döblin, reeditada en català

La novel·la, una de les més importants de l'expressionisme alemany, combina les tècniques del monòleg interior i la càmera fotogràfica per explicar una història ambientada al Berlín de la dècada dels 20

Ara

BarcelonaEdicions de 1984 reedita 'Berlin Alexanderplatz' (1928), una de les novel·les emblemàtiques de l'expressionisme alemany. L'autor, Alfred Döblin (1878–1957), reflexiona sobre 'la gran ciutat' embolcallat del futurisme berlinès, i en el text combina el monòleg interior amb la tècnica de la càmera fotogràfica.

La primera edició de la novel·la en català data de 1987. Va ser traduïda per Carme Serrallonga (1909–1997), i el 1988 va guanyar el premi Crítica Serra d'Or de traducció.

Alfred Döblin va ser un novel·lista i assagista alemany nascut a Szczecin (Stettin) l'any 1878. Va exercir la medicina i la psiquiatria a Berlín, en el districte de l'Alexanderplatz, escenari de la seva novel·la més coneguda. El 1933 va haver d'exiliar-se a França i l'any 1940 als Estats Units. En acabar la guerra va tornar a Alemanya i va morir a Emmendingen l'any 1957. Entre la seva obra literària destaca 'Wadzek contra la turbina de vapor' (1918) i la tetralogia 'Noviembre de 1918' (1939).