ELS LLIBRES I LES COSES
Llegim16/11/2013

Sícilia, entre la llum i el dol

Ignasi AragayiIgnasi Aragay

Si voleu fugir d'una lectura mafiocèntrica de Sicília, si la voleu veure amb els ulls d'algú sàviament instal·lat en el prejudici que la Magna Grècia és superior a la Grècia tout court , algú que va portar amb elegància el "difícil luxe de ser sicilià", el vostre llibre és La llum i el dol , de Gesulado Bufalino (1920-1996), publicat per Adesiara en traducció de Francesc Morfulleda. Bufalino és un senyor del poble de Cosimo a qui Leonardo Sciacia va empènyer a publicar quan ja era gran: el primer llibre el va publicar amb seixanta-un anys. "Hi ha una Sicília babba , és a dir, benèvola, fins a semblar estúpida; una Sicília sperta , és a dir múrria, lliurada a les pràctiques més utilitàries de la violència i el frau. Hi ha una Sicília pigra, una de frenètica; una que s'extenua per l'angoixa de la hisenda, una que interpreta la vida com un guió de Carnestoltes; una, al capdavall, que treu el cap per una carena exposada al vent en un accés d'encegador deliri..."

Aquesta és la seva illa plural, en permanent oscil·lació "entre claustrofòbia i claustrofília, entre odi i amor", "una mescla de dol i de llum". Bufalino, que confessa que de tant en tant es concedeix "un rampell d'intolerància", escriu des de l'amor a Sicília i la tolerància cap a totes les seves identitats: "Hem acollit grecs, cartaginesos, romans, àrabs, normands, catalans, i els hem assimilat, em sembla". I com és, per aquest home, l'ànima siciliana? "El fanatisme econòmic i la dèria jurídica, la imaginació expansiva i la dramatúrgia del morir".

Cargando
No hay anuncios

Nascut en el si d'una família d'artesans, la mare cosia i el pare era ferrer. El nen Gesualdo, que no tenia joguines, jugava a pensar. Eren pobres i el pare hauria volgut emigrar a Amèrica, però la mare no va voler. Es van quedar a Cosimo, a l'extrem de la Sicília jònica durant anys immune a la temptació mafiosa, terra d'esclats barrocs, "un regal inesperat d'urbanisme i ironia". Una illa dins l'illa.

Un món de natura i cultura. "Si la història decep, la naturalesa no traeix. Els murs envelleixen, cauen, però les arrels es renoven". En el contenciós sicilià i universal entre passat i futur, entre natura i cultura, Bufalino no dubta: "I jo dic tímidament: llibres i aigua, llibres i carreteres, llibres i cases, llibres i feina. Llibres". Llibres per fer créixer les dues experiències més exclusives de l'home, "estimar i crear". Si pot ser, des de Sicília.