Menú
ara.cat
Accedeix
Subscriu-t'hi
Tanca Sessió
Actualitat
Reportatges
Entrevistes
Opinió
Ficció
No ficció
Poesia
Còmic
Cerca
Cerca:
Accedeix
Subscriu-t'hi
Tanca Sessió
Actualitat
Reportatges
Entrevistes
Opinió
Ficció
No ficció
Poesia
Còmic
Twitter
Facebook
traducció
Arnau Pons, a la llibreria Laie de Barcelona
Arnau Pons
"El poeta convencional vol sempre l'afalac i el poder"
Jordi Nopca
Gaël Faye, un dels autors traduïts a través de l'ajut de la DGPL
159 llibres de 42 editorials s'han traduït al català el 2017 amb el suport del departament de Cultura
Mor Bernard Lesfargues, un dels grans traductors del català al francès
Mor Bernat Lesfargas, un dels grans traductors del català al francès
Jordi Nopca
MARTA REBÓN (BARCELONA, 1976) HA TRADUÏT AUTORS COM GROSSMAN, BULGÀKOV I GÓGOL.
Viatge a la inesgotable literatura russa
Traductors teatrals invisibles
Lluís-A. Baulenas
Peter Bush, a Barcelona, aquesta setmana
Peter Bush
“El traductor també ha de ser un activista”
Jordi Nopca
Literatura catalana amb ulls d’estranger
Literatura catalana amb ulls d’estranger
L’horrible sacrilegi de l'orella trencada
Albert Pla Nualart
Coberta en anglès de 'Quanta, quanta guerra', de Mercè Rodoreda
Les últimes traduccions de Rodoreda i Sagarra, rebudes amb elogis als Estats Units
'Les nits blanques', de Dostoievski
Nova traducció de 'Les nits blanques' de Dostoievski
Entre ells llibres amb ajut n'hi ha de Simone Weil i Aristòtil
Nova línia de subvencions per promoure la traducció al català d'obres no literàries