Novetat editorial
ARA
Barcelona

Shirley Jackson deixa de ser inèdita en català

L'Altra editorial publica una de les novel·les més importants de l'autora nord-americana, 'La maledicció de Hill House', traduïda per Martí Sales

El 22 d'octubre arriba a llibreries 'La maledicció de Hill House' (1959), una de les novel·les més conegudes de l'escriptora nord-americana Shirley Jackson (1916-1965) i que ha marcat la trajectòria d'autors com Stephen King o Neil Gaiman. Narra l'experiment de John Montague, filòsof i antropòleg dedicat obsessivament a l'estudi de fenòmens paranormals: el doctor vol comprovar en persona què suposa viure en una casa encantada. 'La maledicció de Hill House', novel·la de terror psicològic, ha estat traduïda per Martí Sales. És la primera novel·la de Jackson que es publica en català.

"Més enllà de ser una autora de gènere, Shirley Jackson és una autora impressionant, amb moltíssima ambició, que escriu històries que combinen escenaris realistes amb històries plagades de fenòmens paranormals i terrorífics que posen els pèls de punta", diu l'editora Eugènia Broggi.

El llegat de Shirley Jackson va començar a ser reivindicat al 2012 per minúscula, que va publicar 'Siempre hemos vivido en el castillo'.