ARA Llegim
ARA
Barcelona

La nova novel·la de Lluís Llach serà traduïda al francès, italià, alemany i neerlandès

Des que va ser publicada en català i castellà a l'octubre, 'Les dones de la Principal' ha venut 40.000 exemplars

Lluís Llach Zoom

A principis d'octubre va ser publicada, en català a Empúries i en castellà a Seix Barral, la segona novel·la de Lluís Llach, 'Les dones de la Principal'. Des de llavors, se n'han fet tres edicions i se n'han venut 40.000 exemplars, repetint l'èxit de la predecessora, 'Memòria d'uns ulls pintats'.

Empúries ha comunicat aquest divendres que els drets de traducció de la novel·la han estat venuts a Alemanya (Suhrkamp), Holanda (Meridiaan Uitvegers), Itàlia (Marsilio editori) i França (Actes sud). Properament, per tant, el llibre de Llach es podrà llegir també en alemany, neerlandès, italià i francès.