Literatura
ACN
Barcelona

Anna Tortajada analitza amb ulls de nena la tortuosa relació d'una mare

L'escriptora publica 'Lili i Marlene', una història sobre maltractament "sense víctimes ni botxins"

Anna Tortajada / ACN Zoom

L'escriptora i traductora Anna Tortajada publica la novel·la 'Lili i Marlene' (Columna), història al voltant d'una "relació malaltissa" entre una dona i la seva nova parella. La trama es desenvolupa des de la mirada de les dues filles bessones, Lili i Marlene, dues personalitats i dues visions contraposades del que es viu a casa, a través de les quals l'autora evita un relat de "víctimes i botxins". La novel·la és un crit per a "trobar solucions mirant de manera diferent" conflictes com aquest, una apel·lació a la responsabilitat personal per governar les nostres vides, i una mirada comprensiva als perfils "complexos" tant de la persona maltractada com del maltractador.

L'única manera de posar en evidència la particular visió de l'autora sobre la doble condició de víctima de maltractador i maltractat en una "relació malaltissa" era "que ningú jutgés", diu Anna Tortajada. Per això pren sentit l'elecció de les dues filles bessones de la dona maltractada com a fil conductor de la novel·la, ja que la seva "és una mirada neta, que no té ni idea de què va allò" i que evita que algú posi adjectius a la relació, reitera l'autora.

"Tothom és víctima i alhora còmplice"
'Lili i Marlene' s'endinsa en les percepcions que les dues nenes petites tenen de l'evolució de la relació de la seva mare amb una nova parella.  Les dues bessones són "el seny i la rauxa, la fúria i la somiatruites", la que sent ràbia davant la situació i la que no n'acaba de ser conscient.

Tortajada ha escrit la novel·la des de la convicció que les persones "sempre tenen opció", i que el que cal és trobar les eines per sortir d'aquestes situacions límit. "Tothom és víctima i alhora còmplice, i és que per a mi les relacions de maltractament són de complicitat, no hi ha una cosa sense l'altra", diu ampliant un punt de vista que és conscient que molta gent no compartirà.

Anna Tortajada ha treballat durant molts anys com a traductora de l'alemany al català i al castellà abans de començar a publicar els seus propis llibres. Escriptora de llarg recorregut, és coneguda per obres com 'Les habitacions tancades' i 'La mort i els cucs de seda'.